昨夜夕食時に、下の子が「風の噂に、、」という言葉を使った。
ほんのちょっとだけ違和感があったので、調べてみた。「風の便り」とは言うけど、「風の噂」って、誤用じゃないの?
ある国語学者の調べでは「新しい言葉」なんだそうだ
1970年代に「ジョニーの子守唄」の中で詞に使われたのが、おそらく「風の噂」のメジャーデビューではないかという。
21世紀に入ると、西野カナやAKB48など多くの曲で見られるという。
元は、「風の便り」の誤用だったのかもしれないが、今やすっかり定着した表情らしい。言葉は生き物だ。